Stamp of Software Debugging
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
navigation bar seprate line

平淡天真·代跋

1936年8月10日,41岁的林语堂带着家人登上“胡佛总统号”海轮,告别曾经学习生活了十几年的上海,准备移居美国。他有三个女儿,一家五口远渡重洋,一定有很多东西要带。在精挑细选的携带物品中,他特意带了100多本关于苏东坡的书籍,目的除了准备写关于苏东坡的书之外,希望“旅居海外之时,也愿身边有他相伴” 。[1]

苏轼多才多艺,乐观豁达,无论走到哪里都可以找到生活的乐趣。他在黄州时,开垦坡地,种田为乐,并给自己去了“东坡”的别号。在杭州时,他领导疏浚西湖,建造苏堤。在惠州时,他把本来的丰湖改称西湖,从此惠州便也有了西湖。

林语堂被称为“幽默大师”,是他把英文的Humor翻译为幽默,创造了这样一个美妙的汉语词汇。在林语堂之前,中国虽无幽默这个词汇,但是很多前辈都是非常幽默的,包括苏轼,包括庄子,也包括孔子,…….为了说明孔子的幽默,林语堂先生还特意写了一部《子见南子》的剧本,展现至圣先师的幽默一面。

林语堂出国,是因为夏威夷大学邀请他去执教,也是因为赛珍珠夫妇盛邀他到美国去写作。这又都是因为1935年9月林语堂的英文著作《吾国吾民》在美国出版,大受欢迎,4个月中印了7次,在当年的十大畅销书榜单上位居榜首。这本著作的起因也非常有趣。1933年的一天晚上,赛珍珠到位于上海忆定盘路(今江苏路)的林语堂家吃饭,聊天时提到希望有人写一本阐述中国的著作,林语堂说:“我倒很想写一本书,说一说我对于中国的实感。”于是,二人一拍即合,林语堂成了赛珍珠的特约撰稿人,一个伟大的写作计划在一顿晚餐中确定了。《吾国吾民》的写作一共用:10个月左右的时间,最后是在庐山上脱稿的。1934年7月林语堂夫妇带着三个孩子(相如、太乙和如斯)来到庐山,在牯岭上租了一间别墅,开始写作之前,他先带着三个孩子在屋后建了一个小水潭,用石块垒起四壁,中间积满清凉的泉水。一个多月后,他带着完成的《吾国吾民》书稿下山。 [2]

黄永玉老人在他的自传体长篇小说《无愁河的浪荡汉子》中曾说,人生不管平凡还是伟大,都“要做一个有情致的人”。何谓有情致呢?解释起来似乎有些困难。或者说任何空洞的解释都会使这个词的意境打折扣。苏轼在东坡种田,林语堂在庐山建小水潭都是很好的例子。

如何才能成为一个有情致的人呢?近日偶得一方印章,印文是“平淡天真”。这或许是一个不错的回答吧?但可能还不够。短文已经不短,就此打住。欢迎各位关注“格友”公众号,一起探讨技术,思考人生。

-- 张银奎(Raymond Zhang)
2018年8月25日夜于合肥皇冠假日酒店
-----
[1] 《苏东坡传》自序,林语堂著 张振玉译 湖南人民出版社
[2] 《林语堂在大陆》 施建伟著 北京十月文艺出版社

navigation bar seprate line
Copyright (C) 2018 Raymond Zhang, All Rights Reserved